Multimedia localisation is a highly complex process, from the translation of on-screen and dubbed text, to the recording, post-processing and integration of the finished product. We aim to deliver a product that is fully adapted to its target audience linguistically, culturally and physically, while at the same time retaining high standards of technical quality.

Technical Translations



We convert all recorded audio into useful user-friendly text, in the form of formatted and indexed, ready-for-publication documents. We can work with nearly all audio file formats (including WAV or MP3).

Technical Translations



We provide a full audio facility for vocal localisation, starting with skilled professional voice-over artists who are native speakers. We can provide digital audio in all common uncompressed or compressed formats.

Want to hear more?

Voice your concerns and we'll answer any questions you might have.